Все статьи номера (3779)
Власть
Культура
Новости
Актуально
- Этот день в истории
- Как это по-русски→
- Труд длиной в жизнь
- «Плещут холодные волны» в сердце юных курян
- Угроза «со стороны»
- Дневник ветерана
- С праздником, целители душ!
- Детский сад – по заказу?
Происшествия
Сеймские берега
Спорт


Статистика посещений
сайта газеты за сутки:
просмотровпосетителей:
*по данным сервиса http://www.liveinternet.ru/
Как это по-русски
Российские города пестрят претенциозными иноземными вывесками. Причем начиная с отелей с названиями Sadovaya Plaza или Hotel и заканчивая различными Second Hand и парикмахерскими Klubnichka. Стоит ли опасаться обилия иностранных слов в русском языке?
Благодаря интернету общение между людьми разных национальностей вышло на качественно новый уровень. Глобализация подтолкнула и к созданию общего информационного и культурного пространства. И в этом процессе язык занимает важное место.
Тот или иной диалект имеет общего «предка». Появление десятков, сотен языков стало возможным из-за массового переселения. Носители метаязыка постепенно добавляли в свои диалекты новые слова и правила, тем самым все больше отдаляя его от исходного состояния.
Сейчас наметилась обратная тенденция: благодаря появлению автомобилей, поездов, кораблей и самолетов расстояния перестали быть преградой, началось очередное переселение народов, а вместе с тем и массовое культурное слияние.
Первым «пострадал» от этого язык. Он принял на себя «удар» глобализации, вбирая диалекты и терминологию других культур. Так, в русском языке гостиницы, пусть и не массово, превратились в отели, а универсамы – в супермаркеты. Случились и обратные преобразования. Во всем мире известны понятия «спутник», «космонавт» и «Катюша». Они стали по-настоящему интернациональными.
Откуда берутся новые слова?
«Открыв» огонь, наши предки дали ему наименование. Но где-то далеко другие группы людей назвали огонь иначе. Подобные различия объяснялись отсутствием диалога между этими группами. Что в итоге привело к значительной замкнутости культур. Сейчас большинство терминов имеет устойчивое название, разное для различных языков. Так кто же может стать тем глобализатором, который научит общаться на одном языке? Здесь на первый план выходит наука.
Создавая новые приспособления, лекарства, методы борьбы с голодом, раскрывая загадки эволюции и заглядывая в глубины космоса, ученые создают новые термины.
В отличие от культуры, религии, которые могут, да и то не всегда полноценно функционировать лишь в условиях замкнутости, так как основаны на традиции, наука не может существовать в вакууме. Она ставит под сомнение любые устои общества, проверяя их экспериментально.
Так, советская космическая программа, возможно, была бы под угрозой срыва, если бы не баллистическая ракета ФАУ-2, созданная еще в нацистской Германии Вернером фон Брауном. Именно она стала прототипом не только баллистических ракет, но и космических в СССР, США и других странах.
Это стало возможным потому, что язык математики и физики интернационален. Слова могут отличаться, но вот формулы! Первая космическая скорость одинакова во всем мире, как, впрочем, и скорость света, а площадь двух идентичных квадратов будет равна и в России, и в Гватемале. Это помогает ученым из разных стран работать сообща, что в итоге приводит к прогрессу.
Так почему математический и физический языки являются интернациональными? Ответ прост: во-первых, они основаны на точных научных данных, во-вторых, из-за юности самих языков. Речь разговорная, хотя и меняется, в общем-то сформирована и довольно давно. Наука же относительно недавно стала частью повседневной жизни.
К примеру, язык программирования. При достаточных знаниях алгоритмов написания программ и минимальном знании английского (основного языка программирования) специалист может работать в любой иностранной кампании. Универсальность – вот лозунг современных языков.
Но работает это далеко не всегда. Язык жестов глухонемых, появившийся не так давно, не является интернациональным. Хотя логично было бы предположить, что жесты – максимально унифицированы и должны быть едиными для большинства. Этот язык вещественный, основанный на демонстрации слов, а значит нога должна оставаться ногой, рука – рукой, а солнце – солнцем. Тем не менее языки имеют множество различий, так как развивались они в разных частях света, поэтому человек, говорящий на русском сурдоязыке, может не понимать австрийский «акцент».
Так стоит ли так бояться за сохранность языка? Ответ прост – нет. Чистого русского языка (а равно английского, французского и прочих) уже давно не существует. Максимально близкий его аналог можно встретить лишь в глухой деревне, куда цивилизация испугалась переезжать. Ввиду минимального заимствования иностранных слов именно там можно познакомиться с ним лично.
Не стоит этого бояться. Университет тоже когда-то был чем-то иностранным и непривычным русскому слуху. Напомним, что и депутат, и патриарх, и президент, и демократия, и социализм, и коммунизм, и журнал, и телевизор и другие слова являются заимствованными.
Поэтому, чтобы иметь возможность дальнейшего развития, необходимо налаживать диалог с представителями других культур. Изолированные группы людей могут быть счастливы в своем неведении, но в современных реалиях они будут выглядеть, как папуасы.
Автор: Артем ТУТОВ
Оставить комментарий
Последние новости Курск
20/11/2021 На Театральной площади Курска начали сооружать каток
На Театральной площади начались работы по сооружению катка.
20/11/2021 В Курске проходит форум «Цех»
Он продлится два дня – 20 и 21 ноября. В связи с эпидемиологической обстановкой форум пройдет онлайн.
20/11/2021 В Курске прошел I региональный онлайн-форум «Особое детство. Помогаем вместе»
Мероприятие приурочили к Всероссийскому Дню правовой помощи детям, который в этом году отметили 19 ноября.
20/11/2021 Коронавирус унес жизни еще шести курян
Еще шесть курян скончались от последствий коронавируса. Такие данные на 20 ноября приводит оперштаб.
20/11/2021 За сутки в Курске ковид выявили у 214 человек
В Курской области по результатам ПЦР-тестирования коронавирус подтвердился у 345 человек, из них в столице региона – 214 случаев.
20/11/2021 На «Большой перемене» награды завоевали четверо курских студентов
В Нижнем Новгороде завершается «Большая перемена» для студентов 2-4 курсов колледжей и техникумов. Сразу четыре представителя нашей области завоевали награды.
20/11/2021 В курскую ОКБ закупят оборудование на 100 млн рублей
100 млн рублей потратят на покупку двух высокотехнологичных аппаратов для курской областной клинической больницы. Сообщение об этом появилось в официальном телеграм-канале правительства РФ.
20/11/2021 В Курске 20 ноября порывы ветра могут достигать 22 м/с
ГУ МЧС по Курской области предупреждает горожан о неблагоприятных погодных условиях. Сегодня в областном центре порывы ветра увеличатся и могут достигать 22 мс.
20/11/2021 В Курске пройдет урок этикета
Сегодня, 20 ноября, в Курском литературном музее пройдет тренинг «Этикет в системе ценностей». Проводит занятия научный сотрудник Людмила Сахарова.
19/11/2021 Курские студенты успевают присоединиться к экоквесту «Разделяй с нами»
Всероссийский студенческий экологический квест «Разделяй с нами» среди высших учебных заведений стартовал 25 октября и продлится до 25 февраля 2022 года.